Ministria e Arsimit e Rusisë ka njoftuar se nga viti 2026 do të reduktojë ndjeshëm orët e mësimit të gjuhëve të huaja në shkollat publike, një vendim që zyrtarisht justifikohet me “optimizimin e ngarkesës akademike”, por që kritikët e konsiderojnë pjesë të një strategjie më të gjerë të militarizimit dhe izolimit të shoqërisë ruse.
Sipas planit të ri mësimor, në klasat 5 deri në 7 numri i orëve të gjuhëve të huaja do të ulet nga 510 në 408 orë mësimore. Edhe pse autoritetet theksojnë se gjuhët e huaja do të mbeten formalisht lëndë të detyrueshme, vëzhguesit paralajmërojnë se roli i tyre në arsim po zbehet në mënyrë sistematike.
Ekspertët arsimorë dhe analistët e shohin këtë ndryshim si më shumë sesa një reformë teknike. Sipas tyre, zvogëlimi i mësimit të gjuhëve të huaja kufizon aksesin e nxënësve në burime alternative informacioni, dobëson aftësinë për të kuptuar realitetet jashtë narrativës zyrtare ruse dhe redukton mundësitë për studime ose emigrim në të ardhmen.
“Sa më pak gjuhë të huaja, aq më i kufizuar është horizonti informativ dhe kulturor i brezave të rinj. Kjo i mban ata më të ekspozuar ndaj propagandës shtetërore dhe më pak të aftë për të menduar në mënyrë kritike”, vlerësojnë kritikët e politikës së re arsimore.
Në të njëjtën kohë që orët e gjuhëve të huaja po shkurtohen, shkollat ruse po zgjerojnë një kurs tjetër të detyrueshëm të quajtur “Biseda për gjërat e rëndësishme”, i cili, sipas raportimeve, përmban narrativë të theksuar militariste dhe patriotike, duke glorifikuar luftën dhe rolin e ushtrisë.
Ky kontrast ka ngritur shqetësime serioze për drejtimin e sistemit arsimor rus. Kritikët flasin për një “pabarazi të qëllimshme arsimore”, ku lëndët që nxisin mendim kritik, hapje kulturore dhe komunikim ndërkombëtar zëvendësohen gradualisht me përmbajtje ideologjike dhe propagandistike.
Sipas vëzhguesve, kufizimi i mësimit të gjuhëve të huaja është pjesë e një strategjie më të gjerë të Kremlinit për të militarizuar shoqërinë dhe për ta mbajtur atë të izoluar nga ndikimet e jashtme. Logjika qëndrore e kësaj qasjeje, sipas kritikëve, është e thjeshtë: në kushtet e luftës, gjuhët e huaja konsiderohen të panevojshme, ndërsa një shoqëri më pak e informuar është më e lehtë për t’u kontrolluar.
“Kur njerëzit nuk kanë aftësi gjuhësore për të dalë jashtë botëkuptimit të imponuar nga shteti, kontrolli politik bëhet më i lehtë dhe më efektiv”, thuhet në analizat kritike mbi këtë reformë.
Vendimi për reduktimin e gjuhëve të huaja vjen në një kohë kur Rusia është e përfshirë në një konflikt të zgjatur dhe po thellon gjithnjë e më shumë retorikën e saj të përballjes me Perëndimin, duke reflektuar këto qëndrime edhe në politikat arsimore dhe kulturore të vendit.
The Geo Post

Fischer: Evropa duhet të shqyrtojë seriozisht krijimin e një kapaciteti të përbashkët bërthamor
Ukraina rrëzon radarin rus Nebo-SVU prej 100 milionë dollarësh, shënjestron vendet e dronëve
Pentagoni: Ushtria amerikane e gatshme të zbatojë çdo vendim të Trumpit për Iranin
Deputeti i Bundestagut gjerman: Ndërhyrja e NATO-s në ’99-ën ndali gjenocidin e Millosheviqit në Kosovë
Raport nga Uashingtoni: 1.2 milion viktima ruse në luftën kundër Ukrainës tejkalojnë të gjitha konfliktet që nga Lufta e Dytë Botërore
Rubio: SHBA-ja do të ketë rol kyç në garancitë e sigurisë për Ukrainën