
Російські телеграм-канали поширюють відео з логотипом турецького медіа Haber7.com. У ньому йдеться, що перемовини між російською та українською стороною, які проходили у Стамбулі 2 червня, відбулися російською мовою. Причиною називають начебто скандал, який буцімто мав місце 16 травня 2025 року, коли український перекладач “втік”, щоб не повертатися в Україну.

Це фейк. Haber7.com ніколи не публікував даного відео. Його немає ані на офіційному сайті видання, ані у його соцмережах.
Фейком також є інформація про начебто втечу українського перекладача, яка буцімто мала місце 16 травня 2025.

Її спростували у Центрі протидії дезінформації при РНБО. Тоді в якості «підтвердження» цієї брехні росіяни використали сфальсифіковане відео з логотипом CNN Türk.

Слід зазначити, що українська делегація передала РФ меморандум про припинення вогню, написаний українською та англійською мовами.

Подібні фейки спрямовані на дискредитацію української переговорної групи, яка намагається домовитися про всеосяжне припинення вогню та встановлення миру.